Contents


Shloka

सर्वोऽपि बाह्यः संसारः पुरुषस्य यदाश्रयः ।विद्धि देहमिदं स्थूलं गृहवद्गृहमेधिनः ॥ ९२ ॥

sarvo’pi bāhyaḥ saṃsāraḥ puruṣasya yadāśrayaḥ ;viddhi dehamidaṃ sthūlaṃ gṛhavadgṛhamedhinaḥ . 92 .

Anvaya

इदं देहम्idaṃ deham
This body
यद् आश्रयःyad āśrayaḥ
on which is based
सर्वः अपिsarvaḥ api
the entire
बाह्यः संसारःbāhyaḥ saṃsāraḥ
external aspect of saṃsāra
पुरुषस्यpuruṣasya
of the person
विद्धिviddhi
know that
स्थूलंsthūlaṃ
gross
गृहवद्gṛhavad
just as a house
गृह–मेधिनःgṛha–medhinaḥ
for a house–holder

Translation

Know that, for a person, this gross body on which the entire external aspect of saṃsāra is dependent is comparable to a house for a house–holder.

Annotation

saṃsāra – transmigrating existence, is both external and internal. Birth, growth, oldage etc., are the external aspects. Happiness, misery, the idea of being the doer and enjoyer etc., are the internal aspects of saṃsāra. The sense of identification with the body is the cause for saṃsāra. In reality the body is comparable to a house for the house–holder. The message is that identification with the body is incorrect (Jagadguru).

Preferences

Font Size


View
(Where Available)


Sanskrit Content