Contents


Shloka

मस्तकन्यस्तभारादेर्दुःखमन्यैर्निवार्यते ।क्षुधादिकृतदुःखं तु विना स्वेन न केनचित् ॥ ५४ ॥

mastakanyastabhārāderduḥkhamanyairnivāryate ;kṣudhādikṛtaduḥkhaṃ tu vinā svena na kenacit . 54 .

Anvaya

दुःखम्duḥkham
The sorrow
मस्तक–न्यस्त–भारादेःmastaka–nyasta–bhārādeḥ
due to the burden loaded on the head and such
अन्यैः निवार्यतेanyaiḥ nivāryate
can be removed by others
क्षुदादि–कृत–दुखं तुkṣudādi–kṛta–dukhaṃ tu
but the discomfort from hunger etc
विना स्वेनvinā svena
apart from one’s self
न केनचित्na kenacit
not by anyone

Translation

Others can take away the sorrow such as the one caused by a load on one’s head. But the discomfort from hunger etc., cannot be removed by anyone apart from one’s self.

Annotation

Preferences

Font Size


View
(Where Available)


Sanskrit Content