Contents


Shloka

सर्वाधारं सर्ववस्तुप्रकाशं
सर्वाकारं सर्वगं सर्वशून्यम् ।
नित्यं शुद्धं निश्चलं निर्विकल्पं
ब्रह्माद्वैतं यत्तदेवाहमस्मि ॥ ५१४ ॥

sarvādhāraṃ sarvavastuprakāśaṃ
sarvākāraṃ sarvagaṃ sarvaśūnyam ;
nityaṃ śuddhaṃ niścalaṃ nirvikalpaṃ
brahmādvaitaṃ yattadevāhamasmi . 514 .

Anvaya

यत्रyatra
That in which
एतद् विश्वंetad viśvaṃ
this universe
अव्यक्त–आदि–स्थूल–पर्यन्तम्avyakta–ādi–sthūla–paryantam
starting from the unmanifest, down to the gross
प्रतीतम्pratītam
is seen
आभास–मात्रंābhāsa–mātraṃ
as a phenomenon
यत्yat
that which
व्योम–प्रख्यंvyoma–prakhyaṃ
comparable to space
सूक्ष्मम्sūkṣmam
subtle
आदि–अन्त–हीनंādi–anta–hīnaṃ
devoid of beginning or end
ब्रह्म–अद्वैतंbrahma–advaitaṃ
the non–dual Brahman
अहम् अस्मिaham asmi
I am
तत् एवtat eva
That itself

Translation

I am indeed that non–dual Brahman which is the substratum for all, which illumines all, that which manifests as all, all–pervading and that apart from which nothing else exists. I am that eternal, pure, part–less Brahman devoid of differentiation.

Annotation

Preferences

Font Size


View
(Where Available)


Sanskrit Content