Contents


Shloka

बन्धो मोक्षश्च तृप्तिश्च चिन्तारोग्यक्षुधादयः ।स्वेनैव वेद्या यज्ज्ञानं परेषामानुमानिकम् ॥ ४७६ ॥

bandho mokṣaśca tṛptiśca cintārogyakṣudhādayaḥ ;svenaiva vedyā yajjñānaṃ pareṣāmānumānikam . 476 .

Anvaya

स्वस्यsvasya
For a person
सत्य–ज्ञान–आनन्द–रूप–आत्म–लब्धौsatya–jñāna–ānanda–rūpa–ātma–labdhau
in attaining Atman, which is of the nature of existence, consciousness and bliss
अविद्या–बन्ध–सम्बन्ध–मोक्षात्avidyā–bandha–sambandha–mokṣāt
by getting liberated from the bondage caused by nescience
शास्त्रंśāstraṃ
scripture
युक्तिःyuktiḥ
logic
देशिक–युक्तिःdeśika–yuktiḥ
the teaching of guru
प्रमाणंpramāṇaṃ
are the valid means
ca
and
स्व–अनुभूतिःsva–anubhūtiḥ
one’s own experience
अन्तः–सिद्धाantaḥ–siddhā
internally attained
प्रमाणम्pramāṇam
is the valid means of knowledge (proof)

Translation

Bondage, liberation, contentment, anxiety, health, hunger etc., are known to one self (and not to others). What is known (felt) by others is only known through inference.

Annotation

In knowing the experience of others our inferential knowledge is not immediate but mediate. Hence if the indication (hetu) seen by us is incorrect, our inference can be incorrect (Jagadguru). Whether a person is a realised one or not is merely inferred by us through the person’s external behavior.

Preferences

Font Size


View
(Where Available)


Sanskrit Content