Contents


Shloka

वैराग्यस्य फलं बोधो बोधस्योपरतिः फलम् ।स्वानन्दानुभवाच्छान्तिरेषैवोपरतेः फलम् ॥ ४२० ॥

vairāgyasya phalaṃ bodho bodhasyoparatiḥ phalam ;svānandānubhavācchāntireṣaivoparateḥ phalam . 420 .

Anvaya

फलंphalaṃ
The fruit
वैराग्यस्यvairāgyasya
of dispassion
बोधःbodhaḥ
the knowledge (of the Self)
फलम्phalam
is the fruit
बोधस्यbodhasya
of knowledge
उपरतिःuparatiḥ
is withdrawal from sense objects
स्व–आनन्द–अनुभवात्sva–ānanda–anubhavāt
by experiencing the bliss of the self
शान्तिःśāntiḥ
peace
एषः एवeṣaḥ eva
this itself
उपरतेःuparateḥ
of withdrawal from objects

Translation

The fruit of dispassion is knowledge. The fruit of knowledge is withdrawal from sense objects. Peace due to the experience of bliss of the Self is itself the result of withdrawal.

Annotation

1) This verse is referring to dispassion and knowledge which were mentioned in verse 375 above. 2) Dispassion and withdrawal are the inherent means (antaraṅga sādhana–s) for knowledge. It means that though they are consciously practiced prior to realisation, they become the nature of a realised person and continue to stay (inhere) even in the state of realisation. Hence they are called inherent means. 3) Similarly, withdrawal (uparati) is consciously practiced to attain realisation and it becomes the nature of the realised person. 4) Knowledge of the Self is as a result of negation of the five sheaths. With such knowledge, dispassion and withdrawal manifest more strongly in the realised person (Jagadguru).

Preferences

Font Size


View
(Where Available)


Sanskrit Content