Contents


Shloka

अयं स्वभावः स्वत एव यत्पर -
श्रमापनोदप्रवणं महात्मनाम् ।
सुधांशुरेष स्वयमर्ककर्कश -
प्रभाभितप्तामवति क्षितिं किल ॥ ४० ॥

ayaṃ svabhāvaḥ svata eva yatpara -
śramāpanodapravaṇaṃ mahātmanām ;
sudhāṃśureṣa svayamarkakarkaśa -
prabhābhitaptāmavati kṣitiṃ kila . 40 .

Anvaya

अयं स्वभावःayaṃ svabhāvaḥ
This is the nature
स्वत एवsvata eva
natural
महात्मनाम्mahātmanām
of great people
यत्yat
that which
पर–श्रम–अपनोद–प्रवणंpara–śrama–apanoda–pravaṇaṃ
keenness to remove the troubles of others
सुधांशुः एषःsudhāṃśuḥ eṣaḥ
he is the moon
स्वयम्svayam
himself
अवति क्षितिं किलavati kṣitiṃ kila
indeed protects the earth
अर्क–कर्कश–प्रभा–अभितप्ताम्arka–karkaśa–prabhā–abhitaptām
which is scorched by the intense rays of the Sun

Translation

This keenness to alleviate the troubles of others is quite natural for great persons. This person like the moon protects the earth which is scorched by the intense rays of the Sun.

Annotation

Preferences

Font Size


View
(Where Available)


Sanskrit Content