Contents


Shloka

श्रुतिस्मृतिन्यायशतैर्निषिद्धे
दृश्येऽत्र यः स्वात्ममतिं करोति ।
उपैति दुःखोपरि दुःखजातं
निषिद्धकर्ता स मलिम्लुचो यथा ॥ ३३२ ॥

śrutismṛtinyāyaśatairniṣiddhe
dṛśye’tra yaḥ svātmamatiṃ karoti ;
upaiti duḥkhopari duḥkhajātaṃ
niṣiddhakartā sa malimluco yathā . 332 .

Anvaya

निषिद्धे दृश्येniṣiddhe dṛśye
In the objectified (body–mind–complex) which has been negated
श्रुति–स्मृति–न्याय–शतैःśruti–smṛti–nyāya–śataiḥ
by hundreds of statements from scripture, secondary texts and by logic
अत्रatra
in this
यःyaḥ
a person who
स्व–आत्ममतिं करोतिsva–ātmamatiṃ karoti
identifies with it as the self
उपैतिupaiti
attains
दुःख–जातंduḥkha–jātaṃ
a host of sorrows
दुःख–उपरिduḥkha–upari
one after the other
यथाyathā
just as
स मलिम्लुचःsa malimlucaḥ
a person leading an impure life
निषिद्ध–कर्ताniṣiddha–kartā
doer of prohibited action

Translation

A person who identifies with the objectified body–mind–complex – whose reality has been negated by hundreds of scriptural statements and by logic – attains a host of sorrows one after the other just as the person leading an impure life (a thief) who commits prohibited action.

Annotation

‘dṛśyam’ – is anything that can be objectified, such as physical objects and the body, in contrast to ‘the knower’, which is the Self. Anything which is seen is not the Self.

Preferences

Font Size


View
(Where Available)


Sanskrit Content