Shloka
सहनं सर्वदुःखानामप्रतीकारपूर्वकम् ।चिन्ताविलापरहितं सा तितिक्षा निगद्यते ॥ २५ ॥
sahanaṃ sarvaduḥkhānāmapratīkārapūrvakam ;cintāvilāparahitaṃ sā titikṣā nigadyate . 25 .
Anvaya
- सहनम्sahanam
- Endurance
- सर्व–दुःखानाम्sarva–duḥkhānām
- of all adversities
- अप्रतीकार–पूर्वकम्apratīkāra–pūrvakam
- without retaliation
- चिन्ता–विलाप–रहितंcintā–vilāpa–rahitaṃ
- without worry or lament
- साsā
- that
- तितिक्षाtitikṣā
- forbearance
- निगद्यतेnigadyate
- is told so
Translation
Endurance of adversities without reacting (retaliation) to them and without worry or lament is called forbearance.
Annotation
Forbearance is not a forcible endurance of extremities but dismissing them by knowing their ephemeral nature.