Contents


Shloka

यदिदं सकलं विश्वं नानारूपं प्रतीतमज्ञानात् ।तत्सर्वं ब्रह्मैव प्रत्यस्ताशेषभावनादोषम् ॥ २२९ ॥

yadidaṃ sakalaṃ viśvaṃ nānārūpaṃ pratītamajñānāt ;tatsarvaṃ brahmaiva pratyastāśeṣabhāvanādoṣam . 229 .

Anvaya

सकलं विश्वंsakalaṃ viśvaṃ
The whole universe
यद् इदंyad idaṃ
that which is
प्रतीतंpratītaṃ
known
नाना–रूपंnānā–rūpaṃ
having diverse forms
अज्ञानात्ajñānāt
is due to ignorance
तत्–सर्वंtat–sarvaṃ
all that
ब्रह्म एवbrahma eva
is Brahman only
प्रत्यस्त–अशेष–भावना–दोषम्pratyasta–aśeṣa–bhāvanā–doṣam
when it is devoid of endless faulty perceptions

Translation

It is due to ignorance that this whole universe, with its diverse forms is perceived. Devoid of endless faulty perceptions, that entire (universe) is Brahman only.

Annotation

Preferences

Font Size


View
(Where Available)


Sanskrit Content