Contents


Shloka

शमादिषट्कसम्पत्तिर्मुमुक्षुत्वमिति स्फुटम् ।ब्रह्म सत्यं जगन्मिथ्येत्येवंरूपो विनिश्चयः ॥ २० ॥

śamādiṣaṭkasampattirmumukṣutvamiti sphuṭam ;brahma satyaṃ jaganmithyetyevaṃrūpo viniścayaḥ . 20 .

Anvaya

ब्रह्मbrahma
Brahman
सत्यंsatyaṃ
is real
जगत्jagat
the world
मिथ्याmithyā
is an appearance
इतिiti
thus
एवं–रूपःevaṃ–rūpaḥ
clear understanding of such nature
सः अयंsaḥ ayaṃ
this is
सम्–उदाहृतःsam–udāhṛtaḥ
is told as
नित्य–अनित्य–वस्तु–विवेकःnitya–anitya–vastu–vivekaḥ
the discrimination between the eternal and ephemeral

Translation

It has been well said that a firm conviction that Brahman is real and the world is unreal is the discrimination between the real and unreal

Annotation

The above conviction is that of a seeker who has initially understood it at an intellectual level and desires to realise it by experience.

Preferences

Font Size


View
(Where Available)


Sanskrit Content