Shloka

यदन्तर्बहिर्व्यापकं नित्यशुद्धं
यदेकं सदा सच्चिदानन्दकन्दम् ।
यतः स्थूलसूक्ष्मप्रपञ्चस्य भानं
यतस्तत्प्रसूतिस्तदेवाहमस्मि ॥९॥

yadantarbahirvyāpakaṃ nityaśuddhaṃ
yadekaṃ sadā saccidānandakandam ;
yataḥ sthūlasūkṣmaprapañcasya bhānaṃ
yatastatprasūtistadevāhamasmi .9.

English Translation

That which is pervasive both inside and outside, and is eternally pure, that which is one, ever existing, conscious and blissful, that by reason of which the universe, gross and subtle, shines forth and that from which that universe is born - Even that am I.

Accompanying notes to English Translation of Nirvana Manjari

In the first two lines, the Master defines the Self in itself and, in the last lines, in relation to the world.

Preferences

Font Size


View
(Where Available)


Sanskrit Content