Shloka
उद्धरेदात्मनात्मानं मग्नं संसारवारिधौ ।योगारूढत्वमासाद्य सम्यग्दर्शननिष्ठया ॥ ९ ॥
uddharedātmanātmānaṃ magnaṃ saṃsāravāridhau ;yogārūḍhatvamāsādya samyagdarśananiṣṭhayā . 9 .
Anvaya
- उद्–हरेत्ud–haret
- One has to uplift
- आत्मानंātmānaṃ
- one’s self
- आत्मनाātmanā
- by his own self
- मग्नंmagnaṃ
- submerged
- संसार–वारिधौsaṃsāra–vāridhau
- in the ocean of transmigrating existence
- आसाद्यāsādya
- having attained
- योग–आरूढत्वम्yoga–ārūḍhatvam
- firm establishment in self–control
- सम्यक्–दर्शन–निष्ठयाsamyak–darśana–niṣṭhayā
- with a firm dedication for right realisation
Translation
A person, submerged in the ocean of transmigration, has to uplift himself by his own self, having ascended the plane of yoga, with firm commitment for right realisation
Annotation
1) The only and direct cause for liberation is the right knowledge of the Self as not different from Brahman. 2) The word yogārūḍha is explained in the Gita (6–4). It talks of a person who has withdrawn from the sense objects, having renounced all desire for them. This is essential for right vision (samyak–darśana). Several practices told by Patanjali in his Yoga sutra–s are relevant here. 3) Worldly life is compared to an ocean by Sri Shankara in the Lakshmi–Nrisimha Stotram, in which a person is said to be tossed around and grabbed by various forces such as birth, old–age, disease, attachment to relatives, ambition, hate etc., which are like crocodiles or sharks in the sea. 4) The expression ‘uplift himself by his own self’ means that the mind which has been purified by the study of scriptures is capable of knowing the Self. An impure mind cannot know it (Jagadguru).