Contents


Shloka

अनुव्रजच्चित्प्रतिबिम्बशक्ति -
र्विज्ञानसंज्ञः प्रकृतेर्विकारः ।
ज्ञानक्रियावानहमित्यजस्रं
देहेन्द्रियादिष्वभिमन्यते भृशम् ॥ १८७ ॥

anuvrajaccitpratibimbaśakti -
rvijñānasaṃjñaḥ prakṛtervikāraḥ ;
jñānakriyāvānahamityajasraṃ
dehendriyādiṣvabhimanyate bhṛśam . 187 .

Anvaya

अनुव्रजत्–चित्–प्रतिबिम्ब–शक्तिःanuvrajat–cit–pratibimba–śaktiḥ
Followed by the reflection of consciousness (cit)
विज्ञान–संज्ञःvijñāna–saṃjñaḥ
the sheath called ego
प्रकृतेः विकारःprakṛteḥ vikāraḥ
a modification of prakṛti
ज्ञान–क्रियावान्jñāna–kriyāvān
having the characteristics of knowledge and action
अहम् इतिaham iti
with the notion of ‘I’
अजस्रंajasraṃ
always
देह–इन्द्रियादिषुdeha–indriyādiṣu
in the body and sense organs
अभिमन्यते भृशम्abhimanyate bhṛśam
has excessive identification

Translation

Followed by the reflection of consciousness (cit), the ego sheath, a modification of prakṛti, is characterised by knowledge and action. It always has total identification with the body–mind–complex.

Annotation

Ego is the collective product of the sattva components of the five elements and hence it is capable of reflecting the Brahman consciousness. It is the anupraveśa of the consciousness. It means that intellect is the place where Brahman can be realised (Jagadguru). “Followed by the reflection of consciousness” – refers to the anupraveśa mentioned in Tait.Up. ‘Following’ does not mean a literal entry of consciousness into intellect but implies that Brahman is realised in the intellect. The infinite consciousness appears as though conditioned by intellect, which by itself is insentient. The intellect becomes its limiting adjunct (upādhi).

Preferences

Font Size


View
(Where Available)


Sanskrit Content