It is destroyable by the knowledge of the pure, non–dual Brahman
यथाyathā
just as
सर्प–भ्रमःsarpa–bhramaḥ
the deluded perception of snake
रज्जु–विवेकतःrajju–vivekataḥ
(disappears) with the knowledge of the rope
प्रसिद्धैःprasiddhaiḥ
The well known
गुणैःguṇaiḥ
guṇa–s
रजः तमः सत्त्वम् इतिrajaḥ tamaḥ sattvam iti
known as rajas, tamas and sattvam
तदीयाःtadīyāḥ
belong to this
प्रथितैः स्व–कार्यैःprathitaiḥ sva–kāryaiḥ
by their prominent evolutes
Translation
It (māyā) is destroyable by the realisation of pure non–dual Brahman just as the illusion of snake (is destroyed) by the knowledge of the rope. Its three constituents – sattvam, rajas and tamas – are well known by virtue of their prominent evolutes.
Annotation
Non–dual refers to a thing for which they are no similar (one human and another) or dissimilar (a human and a stone) things and one in which there is no internal differentiation (like a tree and its branches) (Jagadguru). The three guṇa–s evolve into the five subtle elements to start with. They combine as explained in verses 75–76 and become gross elements and the universe.