The properties such as blindness, semi–blindness, strong sight etc
सौगुण्य–वैगुण्य–वशाद् हिsauguṇya–vaiguṇya–vaśād hi
are only because of the well being or defective nature
चक्षुषःcakṣuṣaḥ
of the eye
तथा एवtathā eva
Likewise
बाधिर्य–मूकत्व–मुखाःbādhirya–mūkatva–mukhāḥ
properties such as deafness, dumbness etc
श्रोत्रादि धर्माःśrotrādi dharmāḥ
properties of ear etc
न तुna tu
Not to
वेत्तुः आत्मनःvettuḥ ātmanaḥ
Atman, the knower
Translation
The properties such as blindness, semi–blindness, strong sight etc., are only because of the well being or defective nature of the eye. So are the properties such as deafness, dumbness etc. They do not belong to Atman, the knower.